-
21 pour
pɔ:
1. гл.
1) лить(ся) Syn: flow
2) а) наливать, разливать( into) б) выливать Pour the rest of the soup away, it won't keep fresh till tomorrow. ≈ Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру.
3) разливаться;
впадать в море( о реке) When the pipes burst, water poured across( the street). ≈ Когда прорвало трубы, вода хлынула наружу.
4) выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п)
5) метал. лить, отливать ∙ pour forth pour in pour out pour over pour through to pour cold water on smb. ≈ расхолаживать кого-л. to pour oil on flames ≈ подлить масло в огонь to pour oil on troubled waters ≈ успокоить, утихомирить pour it on
2. сущ.
1) а) течение, поток б) перен. вереница людей, людской поток Syn: stream
1.
2) ливень A pour of rain gradually turned to snow. ≈ Ливень постепенно перешел в снегопад. Syn: cloud-burst, heavy shower, downpour
3) метал. литник( редкое) ливень нескончаемый поток - * of invective град оскорблений литник - * point( специальное) температура застывания;
точка текучести (строительство) укладка( бетонной смеси) (строительство) уложенная бетонная смесь лить - to * water into a pail лить воду в ведро - he *ed the water over the flowerbed он полил клумбу литься - the rain is *ing дождь льет как из ведра - the sweat *ed off him с него лил /катился/ пот - tears *ed down her cheeks по ее щекам текли слезы - water *ed from the roof вода струилась с крыши - light *ing through the window льющийся из окна свет наливать;
разливать (тж. * out) - * yourself another cup of tea налейте себе еще чашку чаю - the hostess *ed (out) coffee for the guests хозяйка разливала (гостям) кофе разливаться (о реке) впадать в море( о реке) щедро одаривать, осыпать - to * gifts upon smb. осыпать кого-л. подарками изливать( чувства и т. п.) ;
высказывать( наболевшее) ;
сыпать словами (часто * forth, * out) - to * out one's woes излить свое горе - imprecations *ed from his lips проклятия сыпались из его уст - his words *ed out in a flood слова лились из него потоком валить;
сыпаться;
поступать;
прибывать в большом количестве (тж. * in) - dense smoke *ed in валил густой дым - crowds *ed in люди все прибывали и прибывали - letters *ed in from all quarters письма сыпались отовсюду;
поток писем шел отовсюду (тж. * out) выливать (тж. * out) валить наружу - after the meeting the people *ed out in crowds после собрания толпы (народа) повалили на улицу выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п.;
тж. (устаревшее) * forth) лить;
заливать отливать > to * cold water on /over/ smb. вылить на кого-л. ушат холодной воды;
охладить пыл > to * water into a sieve носить воду решетом > to * oil (up) on troubled waters успокаивать волнение, действовать успокаивающе > to * it on (американизм) льстить, нахваливать;
наддавать;
увеличивать (темп, разрыв в счете) ;
мчаться;
вести машину на большой скорости > to * on more coals увеличивать скорость машины или самолета > it never rains but it *s лиха беда начало > * not water on a drowned mouse лежачего не бьют ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring( wet или with rain) льет как из ведра ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду pour ливень ~ метал. литник ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать( слова) ;
сыпать (словами) ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring (wet или with rain) льет как из ведра ~ лить ~ наливать (into) ~ разливать (чай и т. п.) ~ разливать ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь( о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать (слова) ;
сыпать (словами) ~ in валить (о дыме, о толпе) ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь (о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) -
22 pour
-
23 pour
[pɔ:]pour лить(ся), вливать(ся); it is pouring (wet или with rain) льет как из ведра pour in сыпаться (о новостях и т. п.); letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду pour ливень pour метал. литник pour метал. лить, отливать; pour forth извергать (слова); сыпать (словами) pour лить(ся), вливать(ся); it is pouring (wet или with rain) льет как из ведра pour лить pour наливать (into) pour разливать (чай и т. п.) pour разливать pour out валить наружу (о толпе); pour through литься сквозь (о свете); to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) pour метал. лить, отливать; pour forth извергать (слова); сыпать (словами) pour in валить (о дыме, о толпе) pour in сыпаться (о новостях и т. п.); letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду pour out валить наружу (о толпе); pour through литься сквозь (о свете); to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) -
24 pour
1. [pɔ:] n1. 1) редк. ливень2) нескончаемый поток2. метал. литникpour point - спец. температура застывания; точка текучести
3. стр.1) укладка ( бетонной смеси)2) уложенная бетонная смесь2. [pɔ:] v1. 1) лить2) литьсяthe sweat poured off him - с него лил /катился/ пот
2. наливать; разливать (тж. pour out)the hostess poured (out) coffee for the guests - хозяйка разливала (гостям) кофе
3. 1) разливаться ( о реке)2) впадать в море ( о реке)4. щедро одаривать, осыпатьto pour gifts upon smb. - осыпать кого-л. подарками
5. изливать (чувства и т. п.); высказывать ( наболевшее); сыпать словами ( часто pour forth, pour out)to pour out one's woes [heart] - излить своё горе [свою душу]
6. валить; сыпаться; поступать; прибывать в большом количестве (тж. pour in)letters poured in from all quarters - письма сыпались отовсюду; поток писем шёл отовсюду
7. (тж. pour out)1) выливать2) валить наружуafter the meeting the people poured out in crowds - после собрания толпы (народа) повалили на улицу
8. выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п.; тж. уст. pour forth)9. метал.1) лить; заливать2) отливать♢
to pour cold water on /over/ smth. - ≅ вылить на кого-л. ушат холодной воды; охладить пылto pour water into a sieve - ≅ носить воду решетом
to pour oil (up)on troubled waters - ≅ успокаивать волнение; действовать успокаивающе
to pour it on - амер. а) льстить; нахваливать; б) наддавать; увеличивать (темп, разрыв в счёте); в) мчаться; вести машину на большой скорости
it never rains but it pours см. rain II ♢
pour not water on a drowned mouse - ≅ лежачего не бьют
-
25 pour\ out
1. Imother always pours out чай всегда разливает мать2. IIIpour out smth. /smth. out/ pour out tea (coffee, wine, etc.) разливать чай и т.д.; pour out volumes of smoke выбрасывать тучи дыма; pour out words сыпать словами, говорить о чем-л. захлебываясь; pour out one's thanks рассыпаться в благодарностях; pour out a song запеть звонко3. IVpour out smth. /smth. out/ in some manner pour it out carefully осторожно разлей это4. Vpour smb. out smth. he poured me out another glass он налил мне еще стакан5. XXI1pour out smth. to smb. pour out one's troubles (his tale of misfortunes, one's heart, etc.) to smb. изливать свои горести и т.д. кому-л.; pour out smth. on smb. pour out threats (one's indignation, a torrent of abuse, etc.) on smb. обрушить угрозы и т.д. на кого-л. -
26 pour
[pɔː] 1. гл.1)Light poured forth from the many lamps. — Из многочисленных прожекторов лился свет.
Tears poured from his eyes. — Слёзы лились у него из глаз.
He lay unconscious, with blood pouring from his wounds. — Он лежал без сознания. Из его ран лилась кровь.
Thick black smoke poured out of the car. — Из машины валил густой чёрный дым.
When the pipe was unblocked, dirty water poured out. — Когда открыли трубу, полилась грязная вода.
There's a hole in the roof, and the rain is pouring through! — В потолке дыра, и дождь льёт в комнату!
б) литьPour the rest of the soup away, it won't keep fresh till tomorrow. — Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру.
2) = pour out наливать (в чашку, стакан из чайника, бутылки); разливатьPour me some coffee. — Налей мне немного кофе.
She poured me a cup of tea. — Она налила мне чашку чая.
He poured out a glass of mineral water. — Он налил стакан минеральной воды.
3) = pour down идти, лить как из ведра; хлынуть ( о дожде)Suddenly rain poured down. — Внезапно хлынул дождь.
It's pouring (with rain) outside. — На улице (дождь) льёт как из ведра.
4) = pour in / out хлынуть (куда-л. / откуда-л.; о потоке, толпе)Thousands of cars poured into London. — Тысячи машин хлынули в Лондон.
When the gates were opened, crowds of football supporters poured in. — Когда открыли ворота, на стадион хлынули толпы болельщиков.
People came pouring out of their houses. — Люди хлынули из домов на улицу.
Letters of complaint pour in from all quarters — Отовсюду сыплются письма с жалобами.
5)Tens of millions of pounds of taxpayers' money has been poured into this project. — В этот проект были вложены десятки миллионов фунтов из государственного бюджета.
Imprecations poured from his lips. — Из его уст сыпались проклятия.
6) ( pour oneself into) шутл. облачаться в облегающую одеждуSyn:squeeze 2.7) разливатьсяThe river poured over its banks. — Река вышла из берегов.
8) метал. лить; отливать••to pour cold water on smb. — расхолаживать кого-л.
to pour oil on troubled waters — успокоить, утихомирить
It never rains but it pours. посл. — Беда никогда не приходит одна; Пришла беда - отворяй ворота.
- pour it on- pour out 2. сущ.1)а) течение, потокб) вереница людей, людской потокSyn:stream 1.2) редк. ливеньA pour of rain gradually turned to snow. — Ливень постепенно перешёл в снегопад.
Syn: -
27 pour
1) бетонирование, укладка бетонной смеси4) замешивать; разливать; лить; укладывать ( бетонную смесь)•- peak day pour - pumped concrete pour* * *1. бетонирование, укладка бетонной смеси2. объём бетонной смеси ( укладываемой за определённое время)3. объём (производства) бетонных работ ( выполняемых за определённое время)4. участок бетонирования5. укладывать бетонную смесь, бетонировать- boom pour
- foundation pour
- large pour
- large volume concrete pour
- pumped concrete pour
- pump pour
- restricted narrow pours
- single pour
- tall-form concrete pour
- tall-structure concrete pour
- tremie pour -
28 pour out
выливать глагол: -
29 pour in
сыпаться глагол: -
30 pour
1. n редк. ливень2. n нескончаемый поток3. n метал. литникpour point — температура застывания; точка текучести
4. n стр. укладка5. n стр. уложенная бетонная смесь6. v литься7. v наливать; разливатьpour out — наливать; налить; сыпать; насыпать
8. v разливаться9. v впадать в море10. v щедро одаривать, осыпать11. v изливать; высказывать; сыпать словами12. v валить; сыпаться; поступать; прибывать в большом количестве13. v выливать14. v валить наружу15. v выделять, излучать, испускать16. v метал. лить; заливать17. v метал. отливатьСинонимический ряд:1. flood (noun) cataclysm; cataract; deluge; flood; flooding; inundation; niagara; overflow; spate; torrent2. draw (verb) decant; draw; effuse3. drench (verb) drench; lash; teem4. flood (verb) flood; swarm; throng; troop5. flow (verb) course; discharge; disembogue; drain; emit; expel; fill; flow; give off; gush; issue; roll; rush; sluice; surge; void; well6. rain (verb) come down in torrents; disgorge; drizzle; rain; rain cats and dogs; rain hard; stream -
31 pour
1. бетонирование, укладка бетонной смеси2. объём бетонной смеси3. объём бетонных работ4. участок бетонирования5. укладывать бетонную смесь, бетонироватьsingle pour — непрерывное бетонирование ; бетонирование единым блоком
-
32 pour
1) литник3) отливать ( конфетную массу)•to pour from the bottom — метал. разливать снизу; заливать снизу; разливать сифоном;to pour from the top — метал. заливать сверху; лить сверху;to pour in — заливать; -
33 pour
1. verb1) лить(ся), вливать(ся); it is pouring (wet или with rain) льет как из ведра2) наливать (into)3) разливать (чай и т. п.)4) metal. лить, отливатьpour forthpour inpour outpour throughto pour cold water on smb. расхолаживать кого-л.Syn:flow2. noun1) ливень2) metal. литник* * *(v) лить; налить* * ** * *[pɔr /pɔː] v. лить, полить, разливать, литься, наливать, вливаться, отливать, вливать, подлить, всыпать, насыпать, отсыпать n. ливень, литник* * *выливатьливеньлитьлитьсяразливаться* * *1. гл. 1) лить(ся) 2) а) наливать, разливать (into) б) выливать 3) разливаться; впадать в море (о реке) 2. сущ. 1) а) течение б) перен. вереница людей, людской поток 2) ливень 3) метал. литник -
34 pour\ forth
1. IIIpour forth smth. pour forth torrents of sounds извергать потоки звуков; the sun poured forth its rays солнце заливало землю своими лучами2. XVIpour forth from smth. novels poured forth from the press из печати выходили все новые и новые романы3. XXI1pour forth smth. in smth. pour forth one's feelings in a torrent of eloquence изливать свои чувства в потоке красноречия -
35 pour\ in
1. Iprotests started to pour in посыпались протесты2. XVIpour in from some place mail (letters of complaint, applications, congratulations, etc.) are pouring in from all parts of the country письма и т.д. идут /льются мощным потоком/ со всех сторон; crowds (tourists, etc.) pour in /come pouring in/ from all quarters толпы людей и т.д. стекаются со всех сторон; pour in by smth. protests poured in by every post с каждой почтой поступали все новые протесты; pour in on smb. invitations are pouring in on us нас засыпали приглашениями -
36 pour
литник; укладка (бетонной смеси); II лить; течь; заливать; замешивать (бетонную смесь)- pour-depressant additive - pour point - pour spout -
37 pour on
-
38 pour
[pɔː]v1) лить, наливать- pour tea- pour the tea
- pour smb a cup of tea2) литься, наливаться; (the) water pours (freely) into smth вода свободно (легко) льётся во что-либоIt never rains - it pours. — ◊ Беда беду кличет. /Лиха беда не живет одна. /Пришла беда - отворяй ворота.
•WAYS OF DOING THINGS:Глагол to pour в значениях лить, литься относится к жидким и сыпучим веществам, но не уточняет характера действия. Нижеследующие глаголы подчеркивают характер этого действия. To sprinkle - брызгать, побрызгать, полить небольшим количеством, особенно пищу; полить сверху тонким слоем: Sprinkle some water on it, but not too much. Полей на это немного воды, но не слишком много. I like sprinkling some suguar over my gruel. Я люблю посыпать кашу сахаром. Before servicing, the meat sprinkle some sauce over it. Перед подачей на стол, полей мясо соусом. To spill - проливать, проливать случайно что-либо: I'm sorry, I have spilt some wine on the carpet. Простите, я пролил немного вина на ковер. An oil truck had crashed, spilling its load all over the road. Бензовоз разбился, и все его содержимое вылилось на дорогу. The glass is very full, so be careful not to spill anything. Стакан налит доверху, осторожно, не пролей содержимое. To empty - выливать, опорожнять, высыпать: She emptied the cups and washed them. Она вылила все из чашек и вымыла их. You have better empty the waste baskrt, it is getting pretty full. Лучше выброси из мусорного ведра, оно уже почти полное. To drip - выливать каплями, капать, стекать каплями: Water was dripping off the ceiling onto the floor. С потолка на пол капала вода. From the kitchen I could hear the sound of dripping water. Из кухни слушался звук капающей воды. To leak - протекать, течь, вытекать через отверстие или дыру: The roof leaks and lets the rain in. Крыша течет, и дождь проникает вовнутрь. After a few hours of driving we realized that the gas as leaking out. Проехав несколько часов, мы поняли, что бак течет. You should get a new kettle, the old one is leaking. Надо купить новый чайник, старый течет. To ooze - просачиваться, выливаться (особенно о густой и неприятно пахнущей жидкости): A mixture of mud and rain water oozed out of the bottom of the bucket. Смесь грязи и дождевой воды сочилась через дно ведра. Blood was oozing from the wount in a steady stream. Из раны все время сочилась кровь. I watched thick, sticky sap oozing out of the tree trunk. Я смотрел, как густой, липкий сок сочился из ствола дерева. To flow - течь: The river flows through the middle of the town. Река протекает через город. Tears were flowing down her cheeks. Слезы текли ручьями по ее щекам. A narrow stream flows down the mountain, twisting and turning on to way. Узкий ручей извиваясь стекает с горы -
39 pour point
температура застывания (нефти)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
температура потери текучести
Самая низкая температура, при которой образец нефтепродукта будет продолжать течь при охлаждении до указанных стандартных состояний.
[ ГОСТ Р 53389-2009]Тематики
Обобщающие термины
- свойства нефти/нефтяной пленки
EN
точка или температура текучести (масла)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
3.4 температура потери текучести (pour point): Наименьшая температура, при которой проба нефти или нефтепродукта продолжает оставаться подвижной при ее охлаждении в заданных условиях.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3675-2007: Нефть сырая и нефтепродукты жидкие. Лабораторный метод определения плотности с использованием ареометра оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > pour point
-
40 pour
[pɔː]1) Общая лексика: валить, вливать, вливаться, влить, всыпать, выделять, выливать, высказывать (наболевшее), засыпать, изливать (чувства), излучать, испускать (свет, тепло и т. п. тж. уст. pour forth), ливень, литник, лить, литься, наливать, налитой, налить, насыпать, нескончаемый поток, одаривать, осыпать, отливать, отсыпать, переливать, перелить, подливать, подлить, подсыпать, поступать, прибывать в большом количестве, разливать (чай и т. п.), разлить, сливать, слить, ссыпать, сыпать, сыпаться, хлестать, поливать (no comment), поливать (поливать plants), сыпать словами (часто pour forth, pour out), цедить (through), заливаться (залиться), процедить, процеживать2) Морской термин: извергать3) Разговорное выражение: "гладко", вкрадчиво говорить5) Строительство: вытекать, укладка бетонной смеси, укладывать (бетонную смесь), отливать (конфетную массу), укладывать бетонную смесь, участок бетонирования, объём (производства) бетонных работ (выполняемых за определённое время), объём бетонной смеси (укладываемой за определённое время), захватка (при укладке бетона)6) Математика: посыпать7) Автомобильный термин: течь9) Космонавтика: бетонирование, бетонировать, забетонировать, залить, укладка, укладывать, уложенная бетонная смесь, этап бетонирования11) Полимеры: отливать (напр. плёнку), сыпать12) Автоматика: замешивать (бетонную смесь)13) Макаров: наливаться
См. также в других словарях:
Pour le Mérite — The Pour le Mérite, known informally as the Blue Max (German: Blauer Max),[1] was the Kingdom of Prussia s highest military order for German soldiers until the end of World War I. The award wa … Wikipedia
Pour le Mérite — mit Eichenlaub … Deutsch Wikipedia
Pour l'Afrique et pour toi, Mali — Pour l’Afrique et pour toi, Mali ist die Nationalhymne von Mali. Der Text der am 9. August 1962 eingeführten Hymne stammt von Seydou Badian Kouyaté, damals Minister für Landwirtschaft, die Melodie von Banzoumana Sissoko. Französischer Text A ton… … Deutsch Wikipedia
Pour l’Afrique et pour toi, Mali — ist die Nationalhymne von Mali. Der Text der am 9. August 1962 eingeführten Hymne stammt von Seydou Badian Kouyaté, damals Minister für Landwirtschaft, die Melodie von Banzoumana Sissoko. Französischer Text A ton appel, Mali, Pour ta prospérité… … Deutsch Wikipedia
Pour — Pour, v. t. [imp. & p. p. {Poured}; p. pr. & vb. n. {Pouring}.] [OE. pouren, of uncertain origin; cf. W. bwrw to cast, throw, shed, bwrw gwlaw to rain.] 1. To cause to flow in a stream, as a liquid or anything flowing like a liquid, either out of … The Collaborative International Dictionary of English
Pour Over Me — is a live, extremely rare independent release by David Crowder s UBC worship team.Infobox Album Name = Pour Over Me Type = Live Album Artist = David Crowder Band Released = 1998 Recorded = Genre = Christian rock Worship Length = Label =… … Wikipedia
... pour un maillot jaune — pour un maillot jaune est un court métrage documentaire de Claude Lelouch sorti en 1965 Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
Pour — Pour, v. i. To flow, pass, or issue in a stream, or as a stream; to fall continuously and abundantly; as, the rain pours; the people poured out of the theater. [1913 Webster] In the rude throng pour on with furious pace. Gay. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour — Pour, n. A stream, or something like a stream; a flood. [Colloq.] A pour of rain. Miss Ferrier. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Pour Un Maillot Jaune — is a documentary described as a cinematic tribute about the 1965 Tour de France. It was made by the French film director, Claude Lalouch (b. 30 October 1937, Paris). Lalouch is best known as the director of Un Homme et Une Femme ( A Man and a… … Wikipedia
Pour — Pour, a. Poor. [Obs.] Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English